歌劇《阿提拉》介紹
歌劇 阿提拉
《阿提拉》
三幕歌劇,威爾第1844年讀到韋納的戲劇《阿提拉》時,立刻覺得可以據(jù)此寫成歌劇。劇本由索雷拉與皮亞維合作改寫,于 1846年3月17曰在威尼斯首演,大獲成功。由德國女高音蕾薇和瓜斯柯飾唱?dú)W達(dá)貝拉與佛烈斯特,由著名的男低音馬利尼則飾唱阿提拉,除這樣堅(jiān)強(qiáng)的演唱陣容外,威爾第那強(qiáng)有力的合唱曲,也使當(dāng)時的聽眾為之瘋狂。 威爾第本人對于這部歌劇,曾寫下自信又冷靜的批判,他說:“全面地說《阿提拉》的確得到好評。但是聽眾或許對這作品并未完全了解。我的朋友們雖然贊美說這是我所有歌劇中的最佳作品,但聽眾似乎并不如此認(rèn)為。我本人以為和以前我的所有歌劇相比,應(yīng)該是毫不遜色的!
這部洋溢力感與熱氣的作品,從題材上看,和《納布果》與《隆巴第人》是一脈相通的。這雖然也是愛國歷史劇之一,但跟以前那熱血澎湃、精力不斷爆發(fā)的連環(huán)畫般歌劇是有區(qū)別的,劇中強(qiáng)有力的表現(xiàn)了人物的性格與感情,在緊密的戲劇中凝聚著音樂的效果,因而成為威爾第初期歌劇中較令人矚目的作品。整個歌劇也較為簡潔,長度只有一小時四十分左右。
劇情簡介:
故事發(fā)生在公元四二五年時的義大利,匈奴國王阿提拉入侵義大利,并占據(jù)了阿桂列亞城。歐達(dá)貝拉淪為他的俘擄,她的父親也被他殺死,她發(fā)誓要為父報(bào)仇。羅馬將軍艾齊歐建議阿提拉《你可以擁有整個寰宇,但把意大利留給我》,但遭到阿提拉拒絕。阿提拉一直攻到羅馬城邊才停止,羅馬主教告訴他:“你是人類的天譴,但這里是上帝的領(lǐng)域!边@些話他在夢中已經(jīng)聽過,雙方于是宣告停戰(zhàn)。但在隨后的慶祝中,歐達(dá)貝拉以阿提拉送給她的劍殺死他,羅馬軍隊(duì)也攻破匈奴的陣營。
時間:十五世紀(jì)中葉
地點(diǎn):阿桂列亞、亞得里亞海沿岸、羅馬近郊。
劇中人物:
阿提拉 匈奴王 男高音
艾齊歐 羅馬將軍 男中音
歐達(dá)貝拉 阿桂列亞領(lǐng)主的女兒,佛烈斯特的戀人 女高音
佛烈斯特 歐達(dá)貝拉的情人 女中音
魏狄諾 阿提拉的部下 男高音
雷奧奈 白衣老人 男低音
劇情介紹:
前奏曲
雖然只是四十小節(jié)的短小音樂,卻簡潔地暗示了英雄阿提拉的悲劇。先是C小調(diào)、的最緩板,在大提琴和低音管陰暗的低音運(yùn)動上,重疊木管的七和弦,隨著使用的是半音階進(jìn)行,醞釀出悲劇的緊張感。
從第十六小節(jié)出現(xiàn)了優(yōu)美熱情的弦樂旋律,在分解和弦的裝飾下反復(fù)多次后,開頭的低音主題改由長號(伸縮喇叭)強(qiáng)有力地再現(xiàn),又和圓滑奏第二主題交替著,最后在C小調(diào)主和弦上終止。
序幕
紀(jì)元五世紀(jì)的中葉。征服歐洲大陸的大半河山,已經(jīng)攻入意大利的阿提拉王和他所率領(lǐng)的匈奴軍精銳部隊(duì),趁著毀滅亞得里亞海邊阿桂列亞城的余威,準(zhǔn)備把羅馬掌握在手心中。
第一場 阿桂列亞的廣場
這個城市還到處是戰(zhàn)亂的余燼,擠在廣場的匈奴人和東哥德人,隨著雄壯的銅管演奏唱出《開幕合唱》,接著乘在有小鼓聲的樂隊(duì)音樂,阿提拉王登場了。群眾以強(qiáng)有力的四部大合唱對大王歡呼。而阿提拉則以充滿威嚴(yán)的宣敘調(diào)夸耀其力量的宏偉,因大神佛旦的幫助而獲得勝利。全部人員強(qiáng)有力的合唱再度爆發(fā),齊聲歌頌著阿提拉的豐功偉業(yè)。
這時部下魏狄諾把歐達(dá)貝拉等阿桂列亞的姑娘們押解過來,當(dāng)他被指責(zé)違背阿提拉把阿桂列亞人趕盡殺絕的命令時,他辯解說,是為了把這些勇敢的女戰(zhàn)士獻(xiàn)給國王當(dāng)貢物。當(dāng)他問歐達(dá)貝拉:“你是個女人,為何勇敢地打仗”時,她氣昂昂地答說“這是為了祖國愛”,她的歌聲直升到三點(diǎn)C,再一口氣下降到兩個八度音的B音,顯示出了她的熱情。
隨后她所唱的小行板短曲:《強(qiáng)者就像獅子一樣》,是乘在管弦樂敲打般的音形上,用猛烈的強(qiáng)音歌唱出來的,不久她的精力就整個爆發(fā)了。管弦樂也從這里開始顯示威爾第特有的熱情與躍動的節(jié)奏,并用齊奏點(diǎn)綴著她的歌聲。
到中段的劇唱時變成快板,被歐達(dá)貝拉熱愛祖國的行動與勇氣感動的阿提拉,決定給她一樣她想要的東西時,歐達(dá)貝拉只要求還給她自己的劍。阿提拉就把她的寶劍還給了她,但歐達(dá)貝拉卻立誓要用它為被殺的父親報(bào)仇。這是一首相當(dāng)于詠嘆調(diào)的中庸快板跑馬歌,仍然在寬達(dá)兩個八度音的音域中,強(qiáng)有力地唱出她要對阿提拉的復(fù)仇決心。
歐達(dá)貝拉和女人們退場后,阿提拉命令魏狄諾把羅馬使節(jié)艾齊歐帶上來。對于從前在夏隆之戰(zhàn)中曾擊敗阿提拉軍的羅馬勇將艾齊歐,阿提拉相當(dāng)敬重他,艾齊歐在等到眾人都退去后才表明了這次他來這里并非當(dāng)作羅馬的使者,而是以個人的立場和阿提拉做暗中交易。他說,東西羅馬帝國曰趨衰弱,自己愿意承認(rèn)阿提拉在全歐洲的支配權(quán),但交換條件是,要阿提拉把意大利交托在他手中。阿提拉聽了立刻嚴(yán)厲地拒絕了。
這是兩人戲劇性地重疊的二重唱,艾齊歐較為激動、運(yùn)動較大,阿提拉較沉著,在狹小的音域中平靜地唱出,二人形成鮮明的性格對比。當(dāng)阿提拉一口拒絕后,艾齊歐就憤怒地離去。
第二場 亞得里亞海邊的泥沼地帶
在管弦樂猛烈又緊張的快板前奏后幕啟。這個含有滅亡和聲與半音進(jìn)行、十六分音符神經(jīng)質(zhì)快速音群,它是并強(qiáng)調(diào)了兇猛強(qiáng)音的音樂,不用說,除了做出暴風(fēng)雨情景的描寫外,還象征著阿提拉軍隊(duì)強(qiáng)悍的戰(zhàn)斗力。這段前奏的基本調(diào)性可以想成是C小調(diào),但調(diào)性并不輕易確立,更加強(qiáng)調(diào)出不安與緊張。
在建立在水面上的教堂前,修士們正在禱告。他們的合唱是分成兩群的男低音齊唱,幾乎看不到音程的運(yùn)動,不久后逐漸加強(qiáng),唱出了獻(xiàn)給創(chuàng)造主的頌歌。這時阿桂列亞有一大群逃難的老百姓在佛烈斯特率領(lǐng)下,分乘無數(shù)小船抵達(dá)。他們所唱的混聲====唱,跟修土們的齊唱交替著。
佛烈斯特惦念著被匈奴人俘虜?shù)那槿藲W達(dá)貝拉,擔(dān)心地唱出短曲《她落在了野蠻人手中》,這段只在四度的窄小音程中上下的旋律,很簡潔地表達(dá)出佛烈斯特被壓抑的心情。
不久,隨著深信祖國的勝利必然來臨的混聲合唱,唱出的后半部分的跑馬歌:《所愛的祖國啊》,這壯麗的愛國歡呼聲,已經(jīng)變成熱血澎湃的歌曲爆發(fā)出來,最后又加快了速度,在全體的合唱聲中結(jié)束。
第一幕 第一場 阿提拉陣營附近的森林
這是序幕幾周后的月夜。隨著小提琴所奏充滿悲傷之情的行板前奏,現(xiàn)在成為阿提拉俘虜?shù)臍W達(dá)貝拉登場,她在月光下獨(dú)自陷入悲傷之中,想念著去世父親和行蹤不明的情人佛烈斯特。這時由她所唱的浪漫曲《哦!在飄浮而去的白云中》,在長笛、英國管、豎琴和大提琴極為透明的音色中,醞釀出了印象深刻的抒情氣氛。
這時穿上奇怪服裝、經(jīng)過喬裝打扮的佛烈斯特出現(xiàn)了。歐達(dá)貝達(dá)嚇了一跳,以為是在做夢。但不料他的態(tài)度卻充滿憤怒。他誤以為歐達(dá)貝拉已經(jīng)成為阿提拉的愛妾,忘掉了和他的海誓山盟。
在兩人二重唱的前半段,安排了佛烈斯特所唱A小調(diào)行板的獨(dú)唱,以及聽后很激動的、歐達(dá)貝拉稍許慌忙的A大調(diào)歌曲。歐達(dá)貝拉竭力辯解著她說,自己是學(xué)習(xí)古時候殺死亞述將軍賀羅費(fèi)奈斯、拯救祖國的猶太寡婦尤笛特的故事,現(xiàn)在故意向阿提拉獻(xiàn)媚,是在等待著為祖國和父親報(bào)仇的機(jī)會,在佛烈斯特息怒并了解真實(shí)情況后。二重唱的后半變成降D大調(diào)的快板,在洋溢著快樂和充滿愛情的歌聲中,兩人熱情地?fù)肀г谝黄稹?nbsp;
第二幕 阿提拉的帳棚中
躺在床上的阿提拉因惡夢驚醒、躍起。他告訴身邊的魏狄諾說,在準(zhǔn)備征服羅馬之都時,有一名老人出現(xiàn)他面前宣告:“你雖然對人類可以任意揮鞭,卻不容許你踏入神圣之地羅馬一步!”這些話使是不知何謂恐懼的勇者阿提拉,感受到不可思議的害怕。可是很快恢復(fù)自我的阿提拉,有力地唱出征服羅馬的決心。
接著音樂變成A小調(diào)、非常敏捷的快板。阿提拉召集手下的武將和神官們,下命令攻擊羅馬。大伙兒以強(qiáng)勁的男聲三部合唱應(yīng)答,發(fā)出歡呼聲準(zhǔn)備出陣,這時候從舞臺后傳來頌贊創(chuàng)造主的無伴奏女聲四部合唱,然后由白衣老人帶頭,有一群婦女和兒童祈求著神的保佑與和平,緩緩地走過來。因?yàn)槔先死讑W奈所唱的,和夢中老人所說的話一模樣,所以被恐懼襲擊的阿提拉,便完全喪失戰(zhàn)斗意志,并當(dāng)場跪下來。
混在人群中的佛烈斯特、雷奧奈和歐達(dá)貝拉等,親眼目睹了阿提拉那恐懼的神情后,重新對信仰與祖國的勝利產(chǎn)生信心。在這里展現(xiàn)的是全體人員的合唱、阿提拉的獨(dú)唱、歐達(dá)貝拉、佛烈斯特、魂狄諾和雷奧奈的四重唱,以及混聲合唱(五部或七部)構(gòu)成的。
第一場 可以遙望羅馬之都的艾齊歐陣營
這時讀過和阿提拉締結(jié)休戰(zhàn)協(xié)定的羅馬皇帝華倫第尼安的撤退命令后,艾齊歐無法壓制心中的不滿和狂怒。此刻由他所唱的短曲《從永遠(yuǎn)的榮耀顛峰》,是威爾第特有的男中音詠嘆調(diào),這流暢優(yōu)美的旋律,在歐洲的學(xué)校歌曲中,經(jīng)常以各種歌詞受學(xué)生們所喜愛。
接著變成F小調(diào)的快板,在土兵們引導(dǎo)下,阿提拉的奴隸們來宣稱,阿提拉要招待艾齊歐;煸谶@群使者間的佛烈斯特,避過人們的耳目,悄悄走到艾齊歐身邊說出向阿提拉復(fù)仇的計(jì)劃,獲得他的贊同。眾人退場后,艾齊歐在雄壯的跑馬歌中,熱血澎湃地唱出了《我的命運(yùn)已孤注一賭》。
第二場 阿提拉的陣營
這時正舉行豪華、熱鬧的慶宴。由F大調(diào)、莊嚴(yán)快扳、華麗的管弦樂前奏開始,舞臺上擠滿了匈奴人和東德人的貴族、武將、神官和巫女們,大家歡天喜地唱出慶宴之歌。接著是今晚的貴賓艾齊歐將軍在魏狄諾引導(dǎo)下登場,阿提拉熱烈地歡迎了他。
這時德伊德教的神官們(男低音齊唱)走到阿提拉身邊警告說他身上將有危險(xiǎn),這時低音弦奏出齊奏運(yùn)動和不祥的震音,可是他卻若無其事,不加理會。接著音樂變成C大調(diào)的中庸稍快板,匈奴人的巫女唱出優(yōu)美的二聲合唱,但突然襲來的狂風(fēng)暴雨,把所有的燈火全部熄滅了。
當(dāng)眾人在漆黑中張惶失措時,混在士兵中的佛烈斯特趕忙抓住歐達(dá)貝拉的手,而艾齊歐再度向阿提拉提出同盟建議,結(jié)果還是遭到拒絕。這時是四人各自表白心境的四重唱和全體人員的混聲合唱,構(gòu)成了復(fù)協(xié)奏曲般的合唱。
不久,暴風(fēng)雨遠(yuǎn)去,燈火又點(diǎn)燃了,恢復(fù)冷靜的提拉下達(dá)命令,管弦樂又開始奏出快活的音樂。當(dāng)阿提拉舉起酒杯想干杯時,歐達(dá)貝拉突然大叫說:“杯中已下毒!斌@訝的阿提拉憤怒地追問犯人是誰干的,佛烈斯特挺身而出,承認(rèn)是他干的。當(dāng)阿提拉想殺他時,歐達(dá)貝拉卻請求說:“我救了你的命,這個男人就交給我處罰吧!”阿提拉宣布:“這個男人就賞給你,明天起你就是皇后了。”
這時艾齊歐、佛烈斯特和魂狄諾各自重新決心復(fù)仇,隨著眾人的混聲合唱(六部或七部),展現(xiàn)出光輝的合唱。
第三幕 兩軍陣營間的森林
這是阿提拉和歐達(dá)貝拉舉行婚禮之曰的早晨。相信她已背叛自己而怒不可遏的佛烈斯特,和魏狄諾密謀如何伺機(jī)突襲阿提拉的帳棚。這時由他所唱的短浪漫曲《可悲的男人和歐達(dá)貝拉》,在這小行板的詠嘆調(diào)中充滿了苦惱與沉痛的心情。
這時,艾齊歐登場,他不斷催促佛烈斯特趕快下決心,不可猶豫不定。不久,從舞臺后傳來慶;槎Y的快樂合唱(混聲七部,無伴奏),佛烈斯特到了難以忍受的地步,管弦樂以最強(qiáng)奏敲打出猛烈的減七和弦。
這時穿著漂亮新婚禮服的歐達(dá)貝拉從帳棚里逃了出來,她告訴佛烈斯特說:“你可以復(fù)仇了”,并拼命地解釋著自己是貞潔的,對他的愛是永不改變的,但佛烈斯特一點(diǎn)也不相信,和站在旁邊的艾齊歐形成了慢板的三重唱。但后面就直接連到終場的四重唱。
阿提拉追出來,要把逃走的歐達(dá)貝拉抓回去。當(dāng)他發(fā)現(xiàn)佛烈斯特和艾齊歐也在場時,便怒斥說你們有何不良企圖? 可歐達(dá)貝拉說,在洞房新床邊看到亡父的幽靈,然后把頭上的后冠丟棄,并詛咒阿提拉。
四個人頗具戲劇性的四重唱逐漸加快速度,抵達(dá)激動的巔?o時,舞臺后傳來突襲阿提拉陣營的羅馬軍吶喊聲(男聲二部合唱)。當(dāng)佛烈斯特認(rèn)為復(fù)仇時機(jī)已到而追上阿提拉時,歐達(dá)貝拉卻搶先一步,用匕首把阿提拉殺死,為父親報(bào)了仇。阿提拉立刻倒在血泊中斷氣。在眾人合唱的勝利之歌中幕落。 類別: 三幕歌劇
責(zé)任者
作曲: 威爾第
劇本作者: 皮亞維 索雷拉
原著作者: 韋納
欄目關(guān)鍵詞: 其他劇目
輔助分類項(xiàng): 歌劇